【rb】2020情人节(2)
——仁王雅治——
什么事?
秘密?那我的安排也是秘密。
嗬,开玩笑的。那天我竟然…
早上上学,傍晚放学。普通得令人震惊。
不在教室大概就在屋顶,见到我招呼一声就行。
☆☆☆☆☆
情人节快乐。巧克力我感谢地收下了,噗哩。
ああ、すまん。すぐに出るとは思わんかったから、反応が遅れたぜよ。誰かになりすましてやろうと思ったんだがのぉ…不覚じゃ。おっと、いたずら電話じゃないぜよ。チョコレートがうまかったから、褒め称えようと思ってな。なんでおまんがそう喜んどるんじゃ?喜ぶのはこっちぜよ。ああ、要するに、どうもありがとうというわけじゃ。
啊抱歉,我没想到你这么快接电话所以来不及反应。本想装成别人…失策了。哦,这可不是恶作剧电话。巧克力很好吃,想极力夸你呢。你怎么这么高兴?高兴的是我才对。总之,谢谢你。
——鬼十次郎——
那天是情人节么…
我没什么安排,但去和煦小巷(儿童福利院)露露面也不错。
带上巧克力作为礼物的话,孩子们也会开心的。
怎么了,你也要一起去?
行啊,想来就来吧,不过——
准备好巧克力吧,为了他们的笑颜。
☆☆☆☆☆
这巧克力…原来不是给他们的?确实惊到了…没想到你还准备了我的那份。
鬼だ。今話せるか?今日はありがとよ。アイツらも喜んでくれたし、何よりお前と過ごせて楽しかったぜ。チョコレートもな、嬉しかった。俺もお前の分を用意しておくべきだったが…えっ、お返しのチャンスがまだ残されてるな。今度は俺がお前を喜ばせてやる。俺のハートを込めてやるから、期待しとけや。
我是鬼。现在方便讲话吗?今天谢谢你,孩子们都很开心。最重要的是,能和你一起度过这一天十分愉快。收到巧克力我也高兴。我本来也该准备你的那份……诶,还有回礼的机会对吧。那下次换我让你高兴,我会精心准备的,你就期待着吧。
——平等院凤凰——
那天的安排?
有必要问吗,除了网球还有什么。
瞧你一脸欲言又止的…
有事的话自己来找我。
只要不影响练习就随你。
☆☆☆☆☆
…这是什么,情人节点心?哼,我收下了。
俺だ。時間は取らせねえ。貴様が寄越した菓子の件だが、なかなかの味だった。チョコレートも緑茶に合うもんだな。いや、緑茶に合うものを貴様が選んだのか。とにかく礼は言っておく。用件はそれだけだ。切るぞ。
是我,不会浪费你时间。你给我的点心味道不错,原来巧克力和绿茶也搭…不,是你特意选了和绿茶相配的对吧。总之谢谢你,我要说的就这些,挂了。
——一氏裕次——
那天我要开模仿LIVE,星期五…
等等,是情人节啊!!
小春会给我巧克力吗…唔,肯定会,绝对!
会的吧?你快告诉我他会给…别说我烦!
所以那天我有这件重要的事,之后就能空出点时间了。
☆☆☆☆☆
巧克力啊。…你,给我的?放心,我会收,毕竟不可能塞回给你啊。
「いつでもどこでも笑かしたる。あなたのモノマネ王子一氏ユウジです」何って、お礼の電話や。チョコくれたやろ。忘れたとは言わせへんで。めっちゃうまかったわ。なんや特別なもんでも入ってたんかと思ったで。お前のハートがこもってたんかもしれへんな。お返し期待しとるんやろ?ええで、絶対に満足さしたるから、楽しみにしときや。ほなな。
“无论何时无论何地都会逗你笑,我是你的模仿王子一氏裕次。”你问我在讲什么?道谢电话啊,你不是给我巧克力了么。别跟我说你忘了。很好吃,我还以为你加了什么特别的配料呢,大概是因为你用心做了的缘故。期待回礼吧?没问题,一定满足你。等着吧,拜拜。
——观月初——
想从我的行动安排中获取什么数据?
不能轻易告诉你哦。
……说笑的。别那么失望。
我要训练,除此之外没有其它事。
你问我安排的原因其实我心中有数…当然,我还是会期待那一天。
☆☆☆☆☆
嗯哼,果然是巧克力。而且还有红茶茶叶啊…你的心意我感激地收下了,谢谢你。
もしもし、観月です。今日いただいたチョコレートのことで、改めてお礼をと思いまして。キミの選んだチョコレートと紅茶は実に見事な組み合わせでした。キミがこれほどまで紅茶に理解があるとは思っていなかったので驚きましたが、嬉しかったですよ。このお礼は必ずさせて頂きますので、楽しみにしていてください。
喂,我是观月。我想再次为今天收到巧克力一事对你说声谢谢。你选的巧克力和红茶叶的组合非常妙。没想到你如此了解红茶,我又惊又喜。我一定会好好回礼,还请期待。
——越前龙马——
问这个干嘛?
我没什么安排,就和平时一样打球。
没有一天不在打。
你在意的话,来看看不就好了?
不用客气,随你喜欢。
☆☆☆☆☆
…这巧克力,我可以收下吗?…唔,那我收下了。
もしもし、俺、リョーマだけど。今ちょっといい?今日のお礼言えてなかったからさ。だからその、遅くなったけど、Thank you. びっくりしたけど嬉しかった、それだけ。じゃあね。
喂,是我,龙马。现在方便吗?今天还没道谢。虽然迟了,但是Thankyou。我有点惊讶,不过很开心。我想说的就这些,拜拜。
——远山金太郎——
我的安排?……有的!
和大家一起打球!还要吃点心…
咦?你为什么笑了?
原来是网球以外的安排呀。那没有哦~
把时间空着就好对吧。虽然不知道怎么回事,不过我很期待!
☆☆☆☆☆
巧克力!这是给我的?耶!谢谢!我超开心!!
もしもし?もしも~し!ワイやワイ、遠山金太郎!さっきはチョコおおきに!めっちゃうまかったで!おいしいチョコ貰うたらお返しせなアカンのやろ?山ほどのたこ焼きとかどうや?あとは…ああ、そんなに食えへん?うーん、せやたら何か考えとく。また電話するで!
喂?喂~是我呀,远山金太郎!谢谢你刚才送我巧克力,超好吃!收到好吃的巧克力一定要回礼不是嘛~堆得像小山一样的章鱼烧怎么样?还有……啊,你说你吃不了那么多?唔,那我再想想,然后给你打电话!
——杰克桑原——
周五应该有练习赛吧。如果你想来的话…
?你问的不是社团安排而是我的个人安排?
练习完我有空,莫非巧克力…
当、当我没说!
有事的话当天叫我就行。
☆☆☆☆☆
这巧克力…要给我吗?!啊…我只是没料到真的能收到你送的巧克力…我很开心,谢谢你。
もしもし、俺…じゃない、ジャッカルだ。さっきもらったチョコ、マジでうまかった。いつもなら赤也たちに菓子を取られても気にしねえんだけど、こればっかりは渡せねえと思って、大事に持って帰ってきてよかったぜ。チョコのお礼は必ずする。来月のお返し、楽しみにしててくれよな。
喂,是我…杰克。之前收下的巧克力真的超好吃。平时被赤也他们拿走零食我完全不介意,但这个无论如何都不想给别人。幸好慎重地把它带回来了。我一定会回礼,你就好好期待下个月吧。
——忍足侑士——
那天的安排啊…
别一脸担忧,我没有安排。
你有事找我的话我会腾出时间的。
那约好了,在公园碰面怎么样?
期待那天与你见面。
☆☆☆☆☆
这不是情人节巧克力嘛,给我的?谢谢,能收到你送的我很高兴。
もしもし、忍足やけど。今時間貰うてええ?自分がくれたチョコレート、さっき食べたんやけど、めっちゃうまいな。一気に食べるんも勿体ないし、少しずつ味わわせてもらうわ。改めてお礼言わせてや。チョコレートおおきに。来月のお返し、期待しときぃ。自分が喜びそうなお礼考えとくわ。ほな、また明日。
喂,我是忍足。占用你一点时间可以吗?你给我的巧克力我刚才吃了,很美味。一口气吃完太可惜,所以我会慢慢品尝。再次感谢你送我巧克力。期待下个月的回礼吧,我会想出让你高兴的东西。那明天见。
——向日岳人——
说到2月14就是情人节——
啊不…我不是那个意思…
怎么回事,我在说什么…
那、那天我的安排和平时一样,上学上课参加社团活动…
反正我就在学校里,这样可以了吧?
☆☆☆☆☆
巧克力?!好耶!…哦不不…我是说…谢谢。
あ、俺、向日だけど。今いいか?チョコレートうまかった。いや、そんだけなんだけど、感想とか伝えといたほうがいいかと思ってさ。さっきもらった時、なんかちゃんと礼言えてなかった気もするし。ありがとな、すげぇ嬉しかった。
啊是我,向日。现在有空吗?巧克力很好吃。我要说的就这个,我只是觉得告诉你感想比较好。因为收礼物的时候没能好好表达谢意。谢谢你,我很高兴。
……tbc……
平时游刃有余的欺诈师偶尔慌乱一下是什么反差萌~
刚开始还以为鬼叔完全没把情人节放心上,但那句“最重要的是能和你一起度过”太暖了吧~
不愧是受欢迎的裕次,“配料是你的真心”说起来都不带犹豫的hhh 小春!裕次背着你撩妹啦!
小王子啊!自称名字的只有龙马一人吧?而且很自然地邀请去看球~
最后内心很嗨又不敢表现太明显的岳人ww
评论(1)